A sabedoria das crianças - The winsdom's children 

A sabedoria das crianças - The winsdom's children

Uma piada para que respeitemos mais a sabedoria das crianças, está em inglês, pois é bom termos um desafio:

Palavras difíceis:
grave = compenetrado
sighed=suspirou
bucks=cabritos
sedge=capim
bucks defecate=cabritos excretam
manure=esterco

obs.: para traduzir as palavras acima que tive a preciosa ajuda de um amigo: Giovanni Verdine, que também fez a revisão do texto deplorável que eu tinha feito na primeira versão.

INÍCIO:

The CBS Network celebrity report, Dan Rather, was on board an airplane, going from Washington to Los Angeles.
By his side he noticed a boy about 10 years old, wearing eyeglasses, with a serious and grave air.
As soon as the airplane took off, the boy opened a book, but Dan Rather started a conversation: "I heard that the flight is shorter if people talks with the passenger at his side.
would you like to talk with me ? " The boy closed the book calmly and answered: "It could be interesting. What subject would you like to talk about ? " "What about politics? Do you think we should reelect Bush or give Kerry a chance ? " The boy sighed and answered: "It can be a good subject, but before that I would like you to answer me a question". Rather encouraged him and then he asked :
"Horses, cows and bucks eat the same thing, sedge, hay, grass, Do you agree?". "Yes", Rather said. “However , bucks defecate small balls, cows release plates of manure and the horses big pellets... What is the reason for that? " Dan Rather thought for a while, but then admitted that he didn´t have a good answer.

The boy concluded: "Then as Mr. if he feels qualified to argue who must govern the United States, if he does not understand of excrement none

Return to Main Page

Comments

Add Comment




On This Site

  • About this site
  • Main Page
  • Most Recent Comments
  • Complete Article List
  • Sponsors

Search This Site


Syndicate this blog site

Powered by BlogEasy


Free Blog Hosting